Главная : Наука : Прагматика художественного дискурса :

Наизусть. О мнемоническом бытовании стиха
Лекция Михаила Гронаса

Михаил Гронас – ученый, поэт и филолог, живет в США. Переводил стихи и научные тексты с немецкого (Целан, Тракль), французского (Пьер Бурдье) и др. Лауреат Премии Андрея Белого (2002 год, номинация «Поэзия», книга «Дорогие сироты»).

СКАЧАТЬ ВЫПУСК   02:02:28, 84.1 Мб
добавлен 08.10.11 01:12

Африка, Африка — ох уж эта Африка
Загадочные круги на полях 45-й параллели
Таинственный череп «инопланетянина» и след «Аненербе»
Чипованный булыжник
Так же и НАС
Архив выпусков рубрики

На главную
О проекте
Программы
Контакты

Полная версия
Вход